<nav id="ldd3b"><address id="ldd3b"></address></nav>

        1. 歡迎來到010在線作文網!

          月唐 杜甫全文注釋翻譯及原著賞析

          杜甫 時間:2021-08-31 手機版

          月(唐 杜甫)全文注釋翻譯及原著賞析

            [唐]杜甫

            天上秋期近,人間月影清。

            入河蟾不沒,搗藥兔長生。

            只益丹心苦,能添白發明。

            干戈知滿地,休照國西營。

            作品賞析:

            此當是至德二載七月作,故云“秋期近”。是時官軍尚在扶風,至閏八月二十三日,始命郭子儀收長安。國西營,指扶風軍士。扶風,在長安西北也。

            天上秋期近①,人間月影清②。入河贍不沒③,搗藥兔長生④。只益丹心苦⑤,能添自發明⑥。干戈知滿地,休照國西營⑦。

            (上四月中之景,下四月下之懷。蟾兔,承月影來,緊注下半截意,言月色常明如此,恐照已照人,各惹愁恨耳。三四借蟾兔點染,不必另生議論。)

            ①高昂詩:“天上人間無可比。”《詩》:“秋以為期。”②梁簡文帝詩:“月影出遲遲。”③庾肩吾《望月》詩:“渡河光不沒。”④張衡《靈憲序》:”嫦娥托身于月,是為蟾蜍。”《說文》:“蟾蜍,蝦蟆也。”傅玄《擬夭問》:“月中何有?白兔搗藥。”⑤又詩:“丹心為寸傷。”⑥吳質箋:“白發生鬢,所慮日深。”⑦戴暠詩:“西園偏照人。黃生曰:此詩詠月,全首作嗔怪之詞,實與《一百五夜對月》同一奇恣,特此首精深渾雅,故讀者不見其奇耳。

            王嗣奭曰:杜詩凡單詠一物,必有所比,此詩為肅宗而作。天運初回,新君登極,將有太平之望,秋期近而月影清也。然嬖幸已為熒惑,貴妃方敗,復有良梯,入河而蟾不沒也。國忠既亡,又有輔國,搗藥之兔長生也。所以心愈苦,而發增白耳。

            張綖曰:蟾兔以比近習小人。入河不沒,不離君側也。搗藥長生,潛竊國柄也。丹心益苦,無路以告也。自發添明,憂思致老也。故結言休照軍營,恐愈觸其憂耳。當時寇勢侵逼如此,而近習猶然用事,何時得見清平耶。

          【月(唐 杜甫)全文注釋翻譯及原著賞析】相關文章:

          1.木皮嶺(唐 杜甫)全文注釋翻譯及原著賞析

          2.夜雨寄北(唐 李商隱)全文注釋翻譯及原著賞析

          3.河傳·同伴(唐 溫庭筠)全文注釋翻譯及原著賞析

          4.辛棄疾全文注釋翻譯及原著賞析

          5.宿王昌齡隱居(唐 常建)全文注釋翻譯及原著賞析

          6.杜甫全文及原著賞析

          7.樊二十三寺御赴漢中判官(唐 杜甫)全文注釋翻譯及原著賞析

          8.詩經全文注釋及原著賞析


          本文來源http://www.jiajikuaiyun8.com.cn/wenxue/dufu/4538558.htm
          以上內容來自互聯網,請自行判斷內容的正確性。若本站收錄的信息無意侵犯了貴司版權,請給我們來信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我們會及時處理和回復,謝謝.
          无遮挡十八禁在线视频 - 视频 - 在线观看 - 电影影院 - 品赏网